Pasillo

Ecuador Yieloŋ

Pasillo (English little step, hallway or aisle) is la Colomian yieluŋ pare naŋ yaare a territories naŋ maale 19th dakoroŋ Viceroyalty a New Granada: ba naŋ dɔge o Colomian Andes a wagere naŋ zɔɔ faa ba naŋ so bamine, o yaare la ziere mine; a gaŋ a zaa Ecuador ( be ka o waa teŋɛ zaa yieluŋ )) ne a tanne irigyin naŋ be Venezuela ne pana. Venezuela maŋ yeli la a yieluŋ ŋa ka "vals"(Spanish for " Waltz "). Zenɛ o yaare la gaŋ a European meɛroŋ seɛre, aŋa,Viennese waltz a Colombia poɔ meɛroŋ sanjuanito ne yaraví Ecuador poɔ. O maŋ yaare a Gran Colombia wager,pasillo meŋ nyɔge kaŋa zaa meɛroŋ a isolated kuri. A ŋaa ko ba la elecctic feel; kyɛ a vieloŋ,a kɔkɔre, ne a tempo yieluŋ taa la tɛɛtɛɛloŋ a kuraa zaa zaa poɔ ne a tenne zaa. A waltz,pasillo e la a European seɛre naŋ maŋ taa guitar,mandolin ne yieluŋ boma mine.

pasillo
music genre, type of dance
Aŋa yitaalombilemusic of Latin America Maale eŋ
Inception1850 Maale eŋ
Country of originColombia, Ecuador Maale eŋ
Intangible cultural heritage statusRepresentative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity Maale eŋ
Described at URLhttps://ich.unesco.org/en/RL/01702, https://ich.unesco.org/fr/RL/01702, https://ich.unesco.org/es/RL/01702 Maale eŋ

Dakoroŋ

maaleŋ

O piile la a 19th dakoroŋ, pasillo da piele la a Colombian meŋɛ faabo zɔɔre ,a Ecuadorian meŋɛfaabo zɔɔre, ne Ecuadorian noba. Pasillo pare yaaroo piile la a a duet " Ecuador ", Enrique Ibañez ne Nicasio Safadi naŋ da deɛ. O ta la a twŋɛ saazu a Julio Jaramillo wagere.

Pampana baapaaba a Ecuadorian naŋ maŋ woŋ la pasillo noɔ lanne yelpaaba yieluŋ Juan Fernando Velasco ne Margarita Lazo naŋ wane . A Ecuadorian zaa pasillo lanne "Pasional"," Inverna"," Ángel de Luz"," El aguacate", ne a mine kaŋa. Pasillo naŋ waa la yieluŋ naŋ yaare a Colombia a yi a19th dakoroŋ .Colombian pasillo ba naŋ baŋ ne o lanne "Espumas","Pueblito viejo"," Pescador lucero y río", ne " Oropel". Colombian gɔɔre, aseŋ Silvay Villalba ne Garzon y Collazos, da soŋ yaare la pasillo a teŋɛ zaa.

Ecuador poɔ

maaleŋ

Ecuadorian pasillo meŋ poɔ la a sanjuanito poɔ, a ŋaa zuiŋ Ecuadorian posillo ba la baara kyɛ e melancholic. Naŋ yi tenne mine, Ecuadorian pasillo da waa la a teŋɛ zaa yieluŋ bondemanewulaa. A yi Ketty Wong maŋ e sɛgerɛ, ayi a 20th dakoroŋ piiluu a Ecuadorian pasillo da ba la waa tigiri pareŋmɛ saloons da la maaleŋ yaarɛɛ la. O taa yieluŋ gyamaa ba naŋ boɔlɔ nostalgic naŋ taa sikyire dɔɔ. Kyɛ yiele meŋ bebe naŋ wulu Ecuadorian tegane vieloŋ, a Ecuadorian pɔgeba vieloŋ ne a Ecuadorian noba faga. A la poɔ meŋ yieluŋ bebe naŋ wulu a irigyin vieloŋ bee a teŋɛ vieloŋ kyɛ ka ziere ka a nyɛ kpeɛŋ kaŋ a tenne meŋɛ yieluŋ. A e la "Guayaquil de mis amores" maŋ yi Nicasio Safadi. Wong nyɛɛ la ka Ecuador poɔ,a o kpoonnoo zuiŋ, na maala la yelzuri tɛɛtɛɛ maŋ yi ba teŋɛ,bɔɔrɔ, ne pampana laŋkpkolo,a Ecuadorian pasillo waa la bone naŋ areko a teŋɛ yieluŋ.

A 1950s wagere na,a Ecuadorian pasillo ta taa la kyiluu. A ne a zaa ka o da e la teŋɛ zaa yieluŋ ne a a radio waabo na zaa kyɛ o da fere ka o ŋmɛ ne boleros, tangos, waltz, guarachas ne a mine kyakya ne yieluŋ yelzu aseŋ guaracha,merecumbe, ne a Ecuadorian Colombian cumbia. A Ecuadorian pasillo faga maŋ puri la la a yieluŋ kyeɛrebe bareka a ŋa duet Luis Alberto Valencia ne Gonzo Benitez, a Montecel yɔɔdɔba, a Mendoza Sangurima yɔɔpɔeba, a Mendoza Suaisti yɔɔpɔgeba,Los Corazo ne Marco Tlio Hidrobo

Pampana,Ecuadorian passilo e la a teŋɛ boŋyure,a pampana baapaaba enne yelpaaba, ba laŋ naŋ dere yire ne yeŋ.

Yieluŋ yielebe

maaleŋ
  • Julio Jaramillo
  • Carlos Amable Ortiz
  • Francisco Paredes Herrera
  • Adolfo Mejía Navarro
  • Olga Eljuri de Villar
  • Nicasio Safadi
  • José Ignacio Canelos
  • Enrique Ibáñez Mora
  • Carlota Jaramillo
  • Luis Laberto Valencia
  • Gonzalo Benitez
  • Tulio Hidrobo
  • Julio Baba
  • Enrique Espín Yépez
  • Vicente Gómez Gudiño
  • Jacobo Palm
  • José Luis Rodríguez Vélez
  • Carlos Vieco
  • German Dario Perez
  • Oriol Rangel
  • Luis Antonio Calvo
  • Luis Henrique Santos Goncalves

Aseŋmine

maaleŋ

Adoracion Text: Genaro Castro Music: Enrique Ibáñez Mora

Adoracion
Soñé ser tuyo y en mi afán tenerte
presa en mis brazos para siempre mía;
pero nunca soñé que he de perderte
que a otro mortal la dicha sonreía.
Soñé a mi lado para siempre verte,
siendo tu único dueño, vida mía;
soñé que eras mi diosa, más la suerte,
nuevos tormentos para mí tenía.
Soñé que de tus labios dulcemente,
me diste tu palabra candorosa,
hablándome de amor eternamente.
Pero todo es en vano, sólo ha sido
un sueño la pasión que me devora,
al ver que para siempre te he perdido.

Sommo yiibuzie

maaleŋ